-
1 mleć językiem
= mleć ozorem разг. моло́ть (трепа́ть) языко́м -
2 mleć ozorem
= mleć językiem -
3 mleć
глаг.• измельчать• молоть• перемалывать• перемолоть• смолоть• толочь• шлифовать* * *miele, miel, mełł, mielony несов. 1. молоть;2. перен. вращать, вертеть; samolot wolno mełł śmigłem пропеллер самолёта медленно вращался; 3. (żuć) жевать, пережёвывать;● \mleć językiem (ozorem) разг. молоть (трепать) языком; \mleć w ustach (w zębach, przez zęby) słowa (przekleństwa itp.) цедить сквозь зубы слова (ругательства etc.)
* * *miele, miel, mełł, mielony несов.1) моло́ть2) перен. враща́ть, верте́тьsamolot wolno mełł śmigłem — пропе́ллер самолёта ме́дленно враща́лся
3) ( żuć) жева́ть, пережёвывать•- mleć ozorem
- mleć w ustach słowa
- mleć w zębach zęby słowa
- mleć przez zęby słowa -
4 mleć
(kawę, pieprz, ziarno) to grind; ( mięso) to mincemleć ozorem — pot to prattle
* * *ipf.mielę mielisz mełł mełli mill; (kawę, orzechy) grind; ( mięso) mince; mleć językiem l. ozorem pot. prattle, talk one's head off, talk nineteen to the dozen; kawa mielona ground coffee.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mleć
-
5 mleć*
mleć* < zemleć> (mielę, miele) mahlen;mleć językiem fam. quasseln, schnattern -
6 mleć
II. vi -
7 m|leć
impf (mielę, mielesz, mełł, mełła, mełli) Ⅰ vt 1. (rozdrabniać) to grind, to mill [kawę, pieprz, zboże]; to mince GB, to grind US [mięso]- mleć mąkę to grind flour- mleć mięso w maszynce to mince meat in a mincer, to put meat through a mincer- mleć ziarno na mąkę to grind grain into flour, to mill flour- mleć kawę w młynku to grind coffee beans in a grinder a. mill ⇒ zemleć2. Techn. to stir- śruba statku miele wodę za rufą the ship’s propeller stirs water behind the stern3. (żuć) to chew, to masticate Ⅱ mleć się [ziarno, kawa, pieprz] to be ground a. milled; [mięso] to be minced GB, to be ground US ⇒ zemleć się- nie miel tyle ozorem stop yapping a. jabbering so much- mleć w ustach przekleństwa to grind out curses (through clenched teeth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|leć
-
8 zemleć
mleć* < zemleć> (mielę, miele) mahlen;mleć językiem fam. quasseln, schnattern -
9 język
język ojczysty Muttersprache f;język literacki Hochsprache f;język polski Polnisch n, polnische Sprache f;uczyć się języka niemieckiego Deutsch lernen;kaleczyć język radebrechen;mleć językiem fam. schwafeln;mieć długi język fam. alles ausplaudern;język stanął mu kołkiem es verschlug ihm die Sprache;język mnie świerzbi es brennt mir auf der Zunge;mam na końcu języka es liegt mir auf der Zunge;język mu się plącze er lallt
См. также в других словарях:
mleć — ndk XI, mielę, mielesz, miel, mełł, mełła, mełli, mielony «kruszyć, rozdrabniać, rozcierać coś na drobne cząsteczki (na proszek, na miazgę), posługując się odpowiednimi przyrządami i urządzeniami mechanicznymi; przerabiać zboże na mąkę, kaszę»… … Słownik języka polskiego
mleć — pot. Mleć (w kółko) jakieś sprawy, problemy itp. «wielokrotnie coś omawiać, rozpatrywać, nie dochodząc do żadnych wniosków» Mleć językiem, jęzorem, ozorem zob. język 10. Mleć w ustach, w zębach słowa, przekleństwa zob. zemleć … Słownik frazeologiczny
mleć [pytlować, trzepać] językiem [jęzorem, ozorem] — {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić szybko i dużo, zwłaszcza o sprawach błahych; mówić bez przerwy, bez wytchnienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}On lubi ciszę i spokój, a ona od rana do wieczora tylko miele (trzepie, pytluje) jęzorem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pytlować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pytlowaćluję, pytlowaćluje, pytlowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przesiewać mąkę, używając do tego celu pytla {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pytlować — ndk IV, pytlowaćluję, pytlowaćlujesz, pytlowaćluj, pytlowaćował, pytlowaćowany «przesiewać mąkę przez pytel» przen. pot. «mówić wiele i szybko; gadać, trajkotać, paplać, mleć językiem» Pytlować jęzorem. ‹z czes.› … Słownik języka polskiego
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… … Słownik języka polskiego
język — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} silnie umięśniony narząd występujący na dnie jamy ustnej kręgowców, mieszczący narządy smaku (kubki smakowe), odgrywający ważną rolę przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ozór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. ozora, Mc. ozorze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} język zwierzęcia, zwłaszcza dużego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krowi ozór. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jęzor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. jęzororze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}zgr. od rz. język w zn. 1.: Pies dyszał, wywiesiwszy różowy jęzor. Wywalić jęzor; w zn. 7.: Jęzory ognia, lawy. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzepać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, trzepaćpię, trzepaćpie, trzepaćany {{/stl 8}}– trzepnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, trzepaćnę, trzepaćnie, trzepaćnij, trzepaćnął, trzepaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień